Tuesday, August 10, 2010

ေမတၱသုတ္ေတာ္


ေမတၱသုတ္ေတာ္

ေမတၱသုတ္ပရိတ္ေတာ္၏ ေနာက္ခံသမိုင္း

ျမတ္စြာဘုရားရွင္ရဲ႕ ေရႊလက္ထက္ေတာ္အခါက ရဟန္းေတာ္ေပါင္း ၅ဝဝ တို႔ဟာ ျမတ္စြာဘုရားရွင္ရဲ႕ အထံေတာ္ကေန ဝိပႆနာ ကမၼ႒ာန္းတရား ႐ႈမွတ္ပြား မ်ား အားထုတ္တဲ့နည္းေတြကို သင္ယူမွတ္သားၾကၿပီးေတာ့ သာဝတၴိ ေဇတဝန္နဲ႔ ေဝးလံတဲ့အရပ္မွာရွိတဲ့ ဟိမဝႏၲာေတာ အစပ္က မဟာဝါသေတာအုပ္ႀကီးထဲမွာ ဝိပႆနာတရား အားထုတ္ေတာ္မူေနခဲ့ၾကပါတယ္။


ရဟန္းေတာ္မ်ားရဲ႕ သီလတန္ခိုးေၾကာင့္ ႐ုကၡစိုးနတ္ ေတြဟာ သူတို႔ေနထိုင္ၾကတဲ့ သစ္ပင္ဗိမာန္ေတြ အေပၚ ကေန ေအာက္ကိုဆင္းၿပီး သားသမီးေတြ လက္ဆြဲလို႔ ဆင္းဆင္းရဲရဲေနၾကရတာ ၾကာလာေတာ့ စိတ္ဆင္းရဲ ၾကရရွာတာေပါ့။ ဒီေတာ့ ရဟန္းေတာ္ေတြ စိတ္ညစ္ၿပီး ေတာထဲကေန ျပန္သြားၾကေလေအာင္ ညအခါမွာ ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့ ႐ုပ္ပံုသ႑ာန္ေတြ, ေၾကာက္စရာ ေကာင္းတဲ့အသံေတြ, ေၾကာက္စရာေကာင္းတဲ့ အနံ႔ဆိုး ေတြနဲ႔ ေျခာက္လွန္႔ျပၾကေတာ့တာပါပဲ။


အဲဒီေတာ့ ရဟန္းေတာ္ေတြဟာ သမာဓိလည္းမရ၊ ဝိပႆနာတရားလည္း ေကာင္းေကာင္းမ႐ႈမွတ္ႏိုင္ၾကေတာ့ တဲ့အတြက္ ျမတ္စြာဘုရားရွင္ထံ ျပန္ၾကားေလွ်ာက္ထား ၾကပါတယ္။ ဒီေတာ့မွ ျမတ္စြာဘုရားရွင္က နတ္ေတြ မေႏွာင့္ယွက္ႏိုင္ေအာင္, ေမတၱာဘာဝနာေတြ ပြားမ်ား ႏိုင္ေအာင္ ေဟာဒီ ေမတၱသုတ္ ပရိတ္ေဒသနာေတာ္ကို သင္ၾကားျပသေပးၿပီး ရဟန္းေတာ္ေတြကို ေတာႀကီးထဲကို ျပန္လႊတ္ေတာ္မူလိုက္ပါတယ္။


ရဟန္းေတာ္ေတြဟာ ေတာထဲျပန္ေရာက္တယ္ ဆိုရင္ပဲ ေမတၱသုတ္ ပရိတ္ေဒသနာေတာ္ေတြကို ရြတ္ ဖတ္ရင္း ေမတၱာ ဘာဝနာ သမထကမၼ႒ာန္းကိုပါ ပြားမ်ား ပို႔လႊတ္ေတာ္မူၾကေလေတာ့ ေတာေစာင့္နတ္ေတြ, ေတာင္ေစာင့္နတ္ေတြ, သစ္ပင္ေစာင့္နတ္ေတြ, ဘုမၼစိုး ႐ုကၡစိုးေတြ အားလံုးက ဝိုင္းၿပီး ၾကည္ၫုိၾကလြန္းလို႔ အားလံုးက ျပန္လည္ကူညီ ေစာင့္ေရွာက္ၾကပါေတာ့သတဲ့။


ဒီေတာ့မွ ကိုယ္ေရာစိတ္ပါ ခ်မ္းသာၿပီး သမာဓိ လည္းရ, ဝိပႆနာတရားကိုလည္း ႐ႈမွတ္ပြားမ်ားေတာ္ မူႏိုင္ၾကတဲ့အတြက္ အဲဒီႏွစ္ တန္ေဆာင္မုန္းလျပည့္ ဒုတိယ ဝါကြၽတ္တဲ့ညမွာပဲ ရဟန္းေတာ္ ၅ဝဝ လံုး အာသေဝါကင္းကြာ ရဟႏၲာျဖစ္ေတာ္မူခဲ့ၾကပါေတာ့တယ္။


ေမတၱာပြားရင္ ”ခ်မ္းခ်မ္းသာသာ အိပ္ရတယ္၊ ခ်မ္းခ်မ္းသာသာ ႏိုးရတယ္၊ အိပ္မက္ဆိုး မမက္ရဘူး၊ လူေတြက ခ်စ္တယ္၊ ဘီလူးသရဲ တေစၧေတြက ခ်စ္တယ္၊ နတ္ေတြက ေစာင့္ေရွာက္တယ္၊ မီးေလာင္တာ, အဆိပ္ သင့္တာ, လက္နက္ထိတာမ်ဳိး မျဖစ္ရဘူး၊ သမာဓိ ရလြယ္တယ္၊ မ်က္ႏွာၾကည္လင္ရႊင္ပ်တယ္၊ ေသခါနီး ျပံဳးျပံဳးႀကီး ေသႏိုင္ခြင့္ရတယ္၊ ေသၿပီးရင္ ျဗဟၼာ့ျပည္ ေရာက္တယ္”ဆိုတဲ့ အက်ဴိးေပါင္း ၁၁ ပါးကို ရရွိေစႏိုင္တဲ့ ေမတၱသုတ္ ပရိတ္ေဒသနာေတာ္ကို ၾကည္ၫုိသဒၶါ ႐ုိေသစြာနဲ႔ ရြတ္ၾက ဖတ္ၾက နာၾက ၾကည္ၫုိပူေဇာ္ၾက ပါစို႔ သူေတာ္ေကာင္းတို႔။


ေမတၱသုတ္ေတာ္အမႊန္း

==========

(က) ယႆာ ႏုဘာဝေတာ ယကၡာ ေနဝ ဒေႆႏိၲ ဘီသနံ။
ယဥႇီ ေစဝါ ႏုယုဥၨေႏၲာ၊ ရတိၱႏိၵဝ မတႏၵိေတာ။

(ခ) သုခံ သုပတိ သုေတၱာ စ၊ ပါပံ ကိဥၥိ န ပႆတိ။
ဧဝမာဒိ ဂုဏူေပတံ၊ ပရိတံၱ တံ ဘဏာမ ေဟ။

အို-သူေတာ္ေကာင္းတို႔ ေမတၱသုတ္ပရိတ္ေတာ္၏ အာႏုေဘာ္ေတာ္ေၾကာင့္ နတ္အမ်ားတို႔သည္ ေၾကာက္မက္ ဖြယ္ အာ႐ုံမ်ဳိးကို မျပႏိုင္ပဲရွိၾကသည္၊ ထိုေမတၱသုတ္ ပရိတ္ေတာ္၌ ေန႔ညမျပတ္ မပ်င္းမရိပဲ ထပ္တလဲလဲ စြဲၿမဲရြတ္ပြား ႀကိဳးစားအားထုတ္သူသည္ ခ်မ္းခ်မ္းသာသာ အိပ္စက္ရ၏၊ အိပ္ေပ်ာ္သည္ရွိေသာ္ မေကာင္းေသာ အိပ္မက္မ်ဳိးလည္း မျမင္မက္ရ၊ ဤသို႕စေသာ အက်ဳိး အာနိသင္ႏွင့္ ျပည့္စံုေသာ ေမတၱသုတ္ပရိတ္ေတာ္ကို ငါတို႔ ရြတ္ဖတ္ပူေဇာ္ၾကပါကုန္စို႕။

ေမတၱာ ႀကိဳတင္က်င့္ဖြယ္ (၁၅)ခ်က္

၁။ ကရဏီယ မတၳကုသေလန၊
ယႏၲ သႏၲံ ပဒံ အဘိသေမစၥ။
သေကၠာ ဥဇူ စ သုဟုဇူစ ၊
သုဝေစာ စႆ မုဒု အနတိမာနီ။

၂။ သႏၲဳႆေကာ စ သုဘေရာစ၊
အပၸကိေစၥာ စ သလႅဟုကဝုတိၱ။
သႏိၲၿႏၵိေယာ စ နိပေကာ စ၊
အပၸဂေဗၻာ ကုေလသြ န ႏုဂိေဒၶါ။

၃။ န စ ခုဒၵမာစေရ ကိဥၥိ၊
ေယန ဝိညဴ ပေရ ဥပဝေဒယ်ံဳ၊
ဂ ( သုခိေနာ ဝ ေခမိေနာ ေဟာႏၲဳ၊
သဗၺသတၱာ ဘဝႏၲဳ သုခိတတၱာ။ )ဂ

ၿငိမ္းေအးေသာနိဗၺာန္သို႕ ဉာဏ္ျဖင့္သက္ဝင္၍ ေနလိုေသာ အက်ဳိးစီးပြား၌ လိမၼာေသာသူသည္ (ဤဆိုလတံၱ႔ေသာ အက်င့္တို႔ကို)ျပဳက်င့္အပ္၏။
(၁) က်င့္စြမ္းႏိုင္ရမည္။
(၂) ကိုယ္ႏွဳတ္ေျဖာင့္မတ္ရမည္။
(၃) စိတ္ေနစိတ္ထား ေကာင္းစြာေျဖာင့္မတ္ရမည္။
(၄) ဆိုဆံုးမလြယ္ရမည္။
(၅) စိတ္ထားႏူးညံ့ သိမ္ေမြ႕ရမည္။
(၆) လြန္ကဲတက္ႂကြေသာ မာန္မာနမရွိရာ။
(၇) ပစၥည္းေလးပါး၌ ေရာင့္ရဲလြယ္ရမည္။
(၈) ေမြးျမဴလြယ္ရမည္၊ (သူတစ္ပါးအျပဳအစု မခက္ေစရ)
(၉) အမႈကိစၥနည္းပါး ရမည္၊ (အပိုအလုပ္ေတြ နည္းရမည္)
(၁ဝ) ဝန္က်ဥ္းေပါ့ပါးေသာ အသက္ေမြးမႈရွိရမည္။
(၁၁) ၿငိမ္သက္ေသာ ဣေျႏၵရွိရမည္။
(၁၂) ရင့္က်က္ေသာ ပညာရွိရမည္။
(၁၃) ကိုယ္ႏွဳတ္ႏွလံုး ၾကမ္းတမ္းျခင္းမရွိရာ။
(၁၄) ဒါယကာတို႔၌ တပ္မက္မႈကင္းရမည္။
(ဒကာစြဲ၊ ဆရာစြဲ၊ လူမ်ဳိးစြဲကင္းရမည္။)
(၁၅) ပညာရွိတို႔ ကဲ့ရဲ႕စြပ္စြဲႏိုင္မည့္ ဒုစ႐ုိက္မႈကို စိုးစဥ္း အနည္းငယ္မွ်လည္း မျပဳမက်င့္ရာ။
ဂ(ခပ္သိမ္းေသာ သတၱဝါေတြ ခ်မ္းသာၾကပါေစ။
ခပ္သိမ္းေသာ သတၱဝါေတြ ေဘးကင္းၾကပါေစ။
ခပ္သိမ္းေသာ သတၱဝါေတြ ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ ခ်မ္းသာၾကပါေစ။)ဂ

ေမတၱာပြားနည္း

၄။ ေယ ေကစိ ပါဏဘူတတၳိ၊
တသာ ဝါ ထာဝရာ ဝ နဝေသသာ။
ဒီဃာ ဝါ ေယဝ မဟႏၲာ၊
မဇၥိ်မာ ရႆကာ အဏုက ထူလာ။

၅။ ဒိ႒ာ ဝါ ေယဝ အဒိ႒ာ၊
ေယဝ ဒူေရ ဝသႏိၱ အဝိဒူေရ။
ဘူတာ ဝ သမၻေဝသီ ဝ၊
သဗၺသတၱာ ဘဝႏၲဳ သုခိတတၱာ။

ႂကြင္းမဲ့ဥႆံုအလံုးစံုေသာ (ထြက္သက္ ဝင္ သက္ရွိ)သတၱဝါ (ထြက္သက္ဝင္သက္မဲ့)သတၱဝါတို႔ သည္လည္းေကာင္း၊ ထိတ္လန္႔တတ္ေသာ(ပုထုဇဥ္ ေသကၡ) ပုဂၢိဳလ္တို႔သည္လည္းေကာင္း၊ စိတ္ဓာတ္ ခိုင္ခ့ံေသာ(ရဟႏၲာ) ပုဂၢိဳလ္တို႔သည္လည္းေကာင္း၊ ခႏၶာကိုယ္ရွည္ေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္းေကာင္း၊ ခႏၶာကိုယ္ႀကီးေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္းေကာင္း၊ ခႏၶာကိုယ္အလတ္စားရွိေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္း ေကာင္း၊ ခႏၶာကိုယ္ပုတိုေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္း ေကာင္း၊ ခႏၶာကိုယ္ေသးငယ္ေသာ သတၱဝါတို႔သည္ လည္းေကာင္း၊ ခႏၶာကိုယ္ဆူၿဖိဳးေသာ သတၱဝါတို႔သည္ လည္းေကာင္း၊ ျမင္ဖူးေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္း ေကာင္း၊ မျမင္ဘူးေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္းေကာင္း၊ အေဝး၌ေနေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္းေကာင္း၊ အနီး၌ ေနေသာ သတၱဝါတို႔သည္လည္းေကာင္း၊ ဘဝ၌ျဖစ္ၿပီး ၾကေသာ ရဟႏၲာပုဂၢိဳလ္တို႔သည္လည္းေကာင္း၊ ဘဝ အသစ္ကို ရွာမွီးေနၾကကုန္ေသးေသာ ပုထုဇဥ္ ေသကၡ ပုဂၢိဳလ္တို႔သည္လည္းေကာင္း၊ ခပ္သိမ္းကုန္ေသာ သတၱဝါ တို႔သည္ ကိုယ္စိတ္ႏွစ္ျဖာ ခ်မ္းသာၾကပါေစသတည္း။

မွတ္ခ်က္။ ။ ဤဂါထာ၏ အေသးစိတ္ ေမတၱာပြား နည္းကို ေမတၱသုတ္အဆံုးတြင္ ျပထားပါသည္။

၆။ န ပေရာ ပရံ နိကုေဗၺထ၊
နာတိမေညထ ကတၳစိ န ကဥၥိ။
ဗ်ာေရာသနာ ပဋိဃသည၊
နာညမညႆ ဒုကၡမိေစၧယ်။

  • တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ အမ်က္ေဒါသကင္း ၾကပါေစ။
  • တစ္ေယာက္ႏွင့္ တစ္ေယာက္ အထင္အျမင္ေသးမႈ ကင္းေဝးၾကပါေစ။
  • တစ္ေယာက္ႏွင့္ တစ္ေယာက္ ေဒါသျဖင့္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈ ကင္းၾကပါေစ။
  • တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ (အခ်င္းခ်င္း) ဆင္းရဲ ဒုကၡေရာက္ျခင္းကို အလိုမရွိၾကပါေစလင့္။


ေမတၱာရွင္တို႔၏ စိတ္ထား

၇။ မာတာယထာ နိယံပုတၱ
မာယုသာ ဧကပုတၱ မႏုရေကၡ။
ဧဝမၸိ သဗၺဘူေတသု။
မာနသံ ဘာဝေယ အပရိမာဏံ။
မိခင္သည္ ရင္၌ျဖစ္ေသာ တစ္ဦးတည္းေသာ သားကို အသက္ရွင္ေစရန္ အစဥ္ေစာင့္ေရွာက္ဘိသကဲ့သို႔ (အသက္ႏွင့္လဲ၍ အစဥ္ေစာင့္ေရွာက္ဘိသကဲ့သို႔) ဤအတူပင္ သတၱဝါခပ္သိမ္းတို႔၌ အတိုင္းအရွည္မရွိေသာ ေမတၱာစိတ္ကို ပြားမ်ားရာ၏။

ေမတၱာနယ္ပယ္
၈။ ေမတၱဥၥ သဗၺေလာကသၼိ
မာနသံ ဘာဝေယ အပရိမာဏံ။
ဥဒၶံ အေဓာ စ တိရိယဥၥ၊
အသမၺာဓံ အေဝရ မသပတၱံ။

အထက္၊ေအာက္ဖီလာ အလံုးစံုေသာ ေလာက၌ က်ဥ္းေျမာင္းျခင္းမရွိေသာ၊ အတြင္းရန္၊ အျပင္ရန္ကင္းေသာ၊ အတိုင္းအရွည္မရွိေသာ (ေမတၱာ စိတ္ကို ပြားမ်ားရာ၏။)
ဣရိယာပုတ္ေလးပါး ေမတၱာပြား

၉။ တိ႒ံ စရံ နိသိေႏၷာ ဝ၊
သယာေနာ ယာဝတာႆ ဝိတမိေဒၶါ။
ဧတံ သတႎ အဓိေ႒ယ်၊
ျဗဟၼေမတံ ဝိဟာရ မိဓ မာဟု။

ငိုက္မ်ဥ္းျခင္းကင္း၍ ရပ္ေနသမွ် သြားေနသမွ် ထိုင္သမွ် ေလ်ာင္းေနသမွ် ကာလပတ္လံုး ဤ (ေမတၱာႏွင့္ ယွဥ္ေသာ) သတိကိုပြားမ်ားအံ့ဟု ေဆာက္တည္ရာ၏၊ ဤသာသနာေတာ္၌ ေမတၱာႏွင့္ယွဥ္ေသာ သတိျဖင့္ ေနျခင္းကို ျမတ္ေသာေနျခင္း (ျဗဟၼဝိဟာရ)ဟူ၍ ျမတ္စြာ ဘုရားတို႔ ေဟာေတာ္မူကုန္၏။

ေမတၱာသမထမွ ဝိပႆနာသို႔

၁ဝ။ ဒိ႒ိဥၥ အႏုပဂၢမၼ
သီလဝါ ဒႆေနန သမၸေႏၷာ။
ကာေမသု ဝိေနယ် ေဂဓံ၊
န ဟိ ဇာတုဂၢဗၻေသယ် ပုန ေရတိ။

(ထိုေမတၱာကမၼ႒ာန္း စီးျဖန္းေသာသူသည္) သကၠာယဒိ႒ိသို႔လည္း မကပ္ေရာက္မူ၍ (ေလာကုတၱရာ) သီလရွိသည္ျဖစ္လ်က္ ေသာတာပတိၱမဂ္ဥာဏ္အျမင္ႏွင့္ ျပည့္စံုသည္ျဖစ္၍ ဝတၴဳကာမတို႔၌ တပ္မက္တြယ္တာမႈကို ပယ္ေဖ်ာက္သည္ရွိေသာ္ အမိဝမ္း၌ တဖန္ပဋိသေႏၶေန ျခင္းသို႔ မေရာက္ေတာ့ေပဟု (မိန္႔ေတာ္မူ၏)။

ေမတၱသုတံၱ န႒ိတံ
ေမတၱသုတ္ေတာ္ ၿပီး၏။


မွတ္ခ်က္။ ။ တရားေတာ္အသံကို နာယူလိုပါက ဤေနရာကို ႏွိပ္ပါ။

မင္းကြန္တိပိဋက ဆရာေတာ္၏ အရပ္(၁၀)မ်က္ႏွာေမတၲာပို႕ႏွင့္ ေမတၲာသုတ္တရားေတာ္


METTA SUTTA

DISCOURSE ON LOVINGKINDNESS

46.

yassanubhavato yakkha, nevadassenti bhisanam;

yamhi cevanuyunjanto, rattindivamatandito.




47.

sukham supati sutto ca, papam kinci na passati;

evammadi gunupetam, parritamb tam bhanama he.




48.

karaniyam atthakusalena, yanta santam padam abhisamecca

sakko uju ca suhuju ca, suvaco cassa mudu anatimani




49.

santussako ca subharo ca, appakicco ca sallahukavutti;

santindriyo ca nipako ca, appagabbho kulesvananugiddho.




50.

na ca khuddhamacare kinci, yena vinnu pare upavadeyyum;

sukhino va khemino horitu, sabbasatta bhavantu sukhitatta.




51.

ye keci panabhutatthi, tasa va thavara va-navasesa;

digha va ye va mahanta, majjhima rassaka anukathula.




52.

dittha va ye va additha, ye va dure vasanti avidure;

bhuta va sambhavesi va, sabbasatta bhavantu sukhitatta.




53.

na paro param nikubbetha, natimannetha katthaci na kanci;

byarasana patighasanna; nannamannassa dukkhamiccheyya.




54.

mata yatha niyamputtam ayusa ekaputtamanurakkhe;

evampi sabbabhuitesu, manasam bhavaye aparimanam.




55.

mettanca sabbalokasmi, manasam bhavaye aparimanam;

uddham adho ca tiriyanca, asambadham averamasapattam.




56.

tittham caram nisinno va, sayano yavatassa vigatamiddho;

etam satim adhittheyya, brahmametam vihara-midha-mahu.




57.

ditthinca anupaggamma, silava dassanena sampanno;

kamesu vinaya gedham, na hi jatuggabbhaseyya puna-reti.


Metta Suttam Nitthitam.

Khuddakapatha 10-11; Suttanipata 300-302


3. METTA SUTTA

( Metta=Love; Affection; benevolence; eros; agape amour; Loving-kindness. )

Discourse on Love

Introduction
46.

Due to the glorious power of this discourse on Love, spirits dare not disclose the frighful sights.

One who devotes to himself this doctrine day and night diligently.

47.

sleeps soundly and does not see any nightmare when asleep.

Oh thou! Let us recite this doctrine endowed with such and other merits.

48.

He who is clever in the benefaction and who has anticipated in the attainment of the state of Perfect Tranquility

must work to be efficient, right, upright, discussable, gentle, and humble,

49.

Contented, well-bred, less responsible, of fugal livelihood, serene in faculties, prudent, modest, not hanker after the families.

50.

He must not commit even the slightest sin for which the wise men might censure.

He must contemplate thus:- may all sentient beings be cheerful and be endowed with happy secured life.

51.

Whatever breathing beings there may be the frail ones or the firm creatures, with no exception tall or stout, short or meduim-sized, thin or fat,

52.

Those which are seen or those unseen those who are dwelling far or near those who are already born or those still seeking to become yet.

May all these beings be endowed with happy-life.

53.

Let not one be angry with another, let him not despise anyone in any place

By means of physical and verbal provocation or by frustrated enmity,

Let one not wish another's suffering.

54.

Just like a mother would protect her baby, the only child, even so towards with her lifeall beings

Let one cultivate the (Agape) boundless spirit of love.

55.

Let him radiate the boundless of love rays towards the entire world, to the above, below, and across unhindered, without malice and enmity.

56.

While standing, walking, or reclining, as long awake without sloth, sitting, as he be

Let him devote himself to this mindfulness.

This is called in this religion as "Noble Living" (Holy life).

57.

If the meditator, without falling into wrong view (egoism), be virtuous, and endowed with perfect insight, has expelled passion in sensual desires,

he will surely come never again to be born in any womb. The end of Metta-sutta



The End of Metta Sutta

3. DISCOURSE ON LOVINGKINDNESS.

Historical Sketch

Lord Buddha was then residing at Savatthi in the pleasaunce of Anthapindika; and a group of monks received permission from the Lord to meditate in a distant forest during their retreat for the rainy season. The monks took shelter under huge trees as temporary residence and engaged themselves intensively in the practice of meditation.

The tree deities inhabiting this forest could not stay in their tree-abodes which were above the monks, for the monks were imbued with spiritual power due to meditation, and they had to come down to stay on the ground. So the deities were very much annoyed and frustrated; and when they realised that the monks would spend the whole rainy season there, they tried to scare the monks away during the nights. They purposely harassed the monks in various ways.

Living under such impossible conditions for some time, the disturbed meditators rushed back to the Buddha and informed about their difficulties. So the Buddha advised them to recite the text of Loving-kindness and to radiate the spirit of Love to all sentient beings. Encouraged by this media, the meditators returned to forest and practised in accordance with the instructions to permeate the entire atmosphere with the radiant thoughts of Love. The tree-gods were very much pleased to be affected by this power of love and thenceforth let the monks stay there to meditate peacefully without any further disturbances.

This discourse, as a matter of fact, is the Buddhist doctrine of Love, which promulgates the method of practice to disseminate Love in order to attain Purity and Peace to realize finally the Perfect Emancipation.

This sutta is composed of twelve stanzas, with two introductory verses beautifully set by the learned elder-monks of Burma.


The Minor Readings; P.T.S. tr. The Lovingkindncss Discourse, pp. 10-11

The Illustrator of Ultimate Meaning; P.T.S. tr. Ch. IX, pp. 265-294.


Metta Sutta

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

For free distribution only.

This is toTThis is to be done by one skilled in aims
who wants to break through to the state of peace:
Be capable, upright, & straightforward,
easy to instruct, gentle, & not conceited,
content & easy to support,
with few duties, living lightly,
with peaceful faculties, masterful,
modest, & no greed for supporters.


慈經
坦尼沙羅尊者英譯,良稹中譯

爲了解脫、獲得寧靜,

善達目標者當如此行:
能幹、端正、直接、
易教、溫和、不自滿、
知足、易養、
少管事、生活簡樸、
諸根寂靜、技能完善、
謙虛、對供養者不貪。


Do not do the slightest thing
that the wise would later censure
不做任何
事後受智者指責之事。


Think: Happy, at rest,
may all beings be happy at heart.
Whatever beings there may be,
weak or strong, without exception,
long, large,
middling, short,
subtle, blatant,
seen & unseen,
near & far,
born & seeking birth:
May all beings be happy at heart.

這樣想: 喜樂、平安,
願一切衆生心有喜樂。
一切衆生,
無論軟弱、強壯、
長、大、
中等、短小、
精細、粗顯、
可見、不可見、
遠、近、
已出生的、將投生的:
願一切衆生心有喜樂。


Let no one deceive another
or despise anyone anywhere,
or through anger or irritation
wish for another to suffer.

願人們不相互欺騙、
不鄙視任何地方的任何人,
不以怒意、敵意,
願他人受苦。


As a mother would risk her life
to protect her child, her only child,
even so should one cultivate a limitless heart
with regard to all beings.
With good will for the entire cosmos,
cultivate a limitless heart:
Above, below, & all around,
unobstructed, without enmity or hate.
Whether standing, walking,
sitting, or lying down,
as long as one is alert,
one should be resolved on this mindfulness.
This is called a sublime abiding
here & now.

如一位母親
舍命保護親子、獨子,
他更應對一切衆生
長養無量之心。
以對全宇宙的善意,
長養無量之心:
自上、自下、周遭,
無障礙、無敵意、無恨意。
無論站、行、
坐、臥,
凡清醒時,
他應當確立此念。
這稱為即時即地的
梵住之心。


Not taken with views,
but virtuous & consummate in vision,
having subdued desire for sensual pleasures,
one never again
will lie in the womb.

不受觀念左右,
有戒德與具足見,
滅除了感官貪欲,
他不再投胎。


《慈經》/張慈田  
  熟練善法及得到寂靜

熟練善法及得到寂靜,他應該要:
 
    能幹、坦誠、正直、善語、柔軟、不傲慢;
 
    知足、易養、少俗務、簡樸生活;
 
    六根寂靜、謹慎、謙虛、不貪著於家庭;
 
    他不應該犯智者會指責的任何過失。
 
 
    他應該要這樣發願:
 
  願所有眾生喜樂平安。
 
  願眾生充滿喜樂。所有眾生都包括在內,無論是動的、靜的,長的、粗的、中等
 
      的、短的,大的、小的,可見的、不可見的,遠的、近的,已出生的、未出生
 
      的,願他們都充滿喜樂。
 
  願在任何處所任何人都不相敵對、輕視。
 
  願任何人都不以憤怒、惡念加害於人。
 
  願修養無量的慈心對待一切眾生,
 
 
  像母親寧願犧牲生命護衛其獨子。
 
  願慈悲心廣被整個高處、低處、平坦的世界,無有障礙、瞋恚、仇恨。
 
  不管在行、立、坐、臥,任何時候都應該保持慈心的正念。這被認為是人間的梵
 
      界生活。
 
  不墮惡見,具足戒律及智見,斷除感官的貪欲,就不會再度投胎。
 
    Sutta-nipata(經集)I.8

【嘉義新雨】期刊第十三期, 臺灣, 1996.05


《慈悲經》簡介

《慈 悲經》是南傳小部經中小誦經之一,它是修持慈心禪(止禪)的重要參考經典。在此經中,佛陀宣示了修持善法的綱領,其中除較著重修習慈悲心的發願內容外,也 提醒我們修習慈悲心前的準備,即調昇德行或自利利他的優良行為和習慣,也包括進修正念(四念處觀禪),體證涅槃,獲得解脫。平實具體,層次分明,對於認真 追求世間幸福或出世間解脫的初心修行人士,極有參考價值。
我參考了數編中英文譯本重譯此經,並附加了數則簡註於本文之後,希望讀者能細心閱讀、思考、尋解、以及行持體證;更希望不幸的人生能迅速停止,幸福的人生能繼續維持、增長,以及無上的幸福(涅槃)能早日降臨行者身上。
慈 悲心是一種善法欲,初修慈心禪時,散發慈心和善念的對象不宜一開始就選擇自己不喜歡的人、自己的仇敵、或是異性。宜先向自己、然後選一自己最喜歡、仰慕或 專敬的人、然後喜歡的親友、然後不喜歡也不厭惡的人(如陌生人)、然後不喜歡的人、然後自己所厭惡的怨敵、最後是所有其他眾生。熟練後,亦可因應環境和需 求,向特定的某一(或某類)眾生或有情,集中散發善念,亦可一般性地,先向自己,後向所有眾生,或上下、四維所有眾生散發善念。例如:「願我能遠離危難、 憂慮、苦痛,得到快樂、安祥寧靜、以及對想望已久的好結果感到滿意。」「願所有眾生(或分為人、天人、其他眾生;亦可由近處漸漸推至遠處的人)皆能 …… 。」
現請看以下【附錄】中的《慈悲經》。

《慈悲經》 

一個善於修習善法,希望得到心境寧靜的人,他應如是努力:令自己能幹、正直、高潔、恭順、溫柔與謙虛。
他應知足、少欲、少俗務、生活簡樸、對感官欲樂有自制力、謹慎、不厚顏無恥,亦不貪戀眷屬。
他應勤求無過,以免遭到賢明人士的譴責;他應常發善願:
>
願一切眾生皆能快樂、安穩、以及心智健康。
>
願一切眾生 ── 無論是弱或強,高或矮,長或短,強壯或中等,大或小,看得到的或看不到的,住在遠方的或住在近處的,已生的或即將出生的 …,無一例外,皆心境快樂。
>
願不論何處,不管誰都不會欺騙任何人、蔑視任何人;願他在盛怒或惡意時,也不會傷害他人。
>
願他能像一個不顧自身安危、保護著她的獨子的母親一樣,培養到對一切眾生的無限慈愛。
>
讓他無限的慈愛普及全世界,遍於十方,沒有障礙與阻撓,沒有仇恨,也沒有敵意。
無論行、住、坐、臥,祇要醒著,他都必須發展他的正念(修習四念處),這才是智者所稱的"梵行 ── 最清高的行為"
沒有過失,但有戒德,且有洞察力地捨棄愛欲,依於真理,他將不再轉世輪迴。
[
]

(1) 慈悲:慈愛眾生(包括自己在內)並給與快樂(與樂),稱為慈;同感其苦,憐憫眾生,並拔除其苦(拔苦),稱為悲;二者合稱為慈悲。
(
2) 善:能於現在世、未來世中,給與自他利益之法,泛指與善心相應之一切思想行為。
(
3) 善法:指合乎於「善」之一切道理,即指五戒、十善、三學、六度。為「惡法」之對稱。五戒、十善為世間之善法,三學、六度為出世間之善法,二者雖有深淺之差異,而皆為順理益世之法,故稱為善法。
(
4) 賢明人士:通情達理、有道德或良好行為和習慣的各階層人士。


慈經注 序
明法比丘

《慈經》在上座佛教是家喻戶曉的一部經典,它並不是以美麗的詞藻,或動人的故事吸引人,而是其內容對美化內心有強大的作用,也對消災解厄有濟急的作用。

中國字「慈」,有「愛」、「惠」、「仁」之義,這些都是儒家及教育者的重要施教及修養德目。但是儒家、老莊思想等,並沒有全天候乃至經年累月修習 「慈」的教導。古代中國佛教雖沒有《慈經》,但是「慈愛」並沒有缺席,因為有觀世音的《普門品》,廣為民眾所喜愛、念誦及流傳。只是它是依靠菩薩大慈大悲 的他力加庇,跟依靠自力救濟的「慈心」不同。「慈心」的濟拔原理:即時在內心產生強大的慈念,令災厄(惡業的果報)中斷或消減,即大厄化小厄,小厄化更 小。

人間有種種苦難,小則病苦、不愉快、衝突、失意,大則打打殺殺乃至戰爭,這些苦難都是自己所造惡業的結果,無一樣是自然的,或者沒有原因的,或者 是由善業轉變成惡果。對於「救苦救難」一事,只能靠自己的善業來自救,上座部佛教並沒有依靠菩薩的想法,倒是發展出「護衛經」,以免除眾生的苦難。

佛教達到解脫的途徑是親近善友,聞法,論法,持戒,修禪,行八正道等,「法」本身就有自護、護他的力量,而「法」中的「慈」這一項,對滅除苦難則 特別有濟急的作用,因此,《慈經》就應運而出。《慈經》本身的義理即淺白易懂;再加上《慈經注》的詮釋,則更能深入「慈」的道理;編者於本書中,則再添加 「補注」與注解,以讓文義更為順暢與顯然。

最後,願所有讀誦、贊助、流通、贊歎慈經的人,或修習慈心者,都能充滿慈心,並晉身解脫之列。